Форум » Обзор прессы » ПОЧИТАЕМ СТАРЫЕ ГАЗЕТЫ 1939 год » Ответить

ПОЧИТАЕМ СТАРЫЕ ГАЗЕТЫ 1939 год

Лестева Татьяна: 1939 «ПРАВДА», 16 июня, №165 (7850), с.5 КОНЦЕНТРАЦИЯ ГЕРМАНСКИХ ВОЙСК У ПОЛЬСКОЙ ГРАНЦЫ ВАРШАВА, 14 июня (ТАСС). В связи с прибытием большого количества германских штурмовиков положение в Данциге остаётся напряжённым. Польские газеты сообщают, что среди данцигского населения германскими штурмовиками распространяются слухи о предстоящем прибытии на территорию Данцига германских войск, сконцентрированных в Восточной Пруссии. ПАРИЖ, 143 июня (ТАСС). Вечерняя газета «Се суар» публикует телеграмму из Варшавы, в которой указывается , что количество германских солдат, сконцентрированных у польских границ в Чехии и Словакии, составляет 250 тысяч человек. Немцы поспешно возводят укрепления вдоль польско-словацкой границы. Все дороги в Словакии сейчас забиты германскими войсками, направляющимися в пограничные с Польшей районы. ЛОНДОН, 15 июня(ТАСС). Газета «Ньюс кроникал» сообщает, что в ответ на концентрацию германских войск на польско-словацкой границе польское правительство вчера призвало новые группы резервистов в кавалерийские и артиллерийские полки. *** Пражский корреспондент «Таймс» сообщает, что в связи с прибытием Гиммлера в Прагу ожидают крупных событий. Наиболее осведомлённые лица полагают, что германские власти возьмут в свои руки руководство полицией и министерством внутренних дел. После этого, по-видимому , будет предпринята полная оккупация Словакии. (…) «ПРАВДА» 24 августа, №234(7919). ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОВЕТСКО-ГЕРМАНСКОГО ДОГОВОРА О НЕНАПАДЕНИИ 23-го августа в 3 часа 30 мин. дня состоялась первая беседа председателя Совнаркома и Наркоминдела СССР тов. Молотова с министром иностранных дел Германии г. фон-Риббентропом о заключении пакта о ненападении. Беседа происходила в присутствии тов. Сталина и германского посла г. Шуленбурга и продолжалась около 3-х часов. После перерыва в 10 часов вечера беседа была возобновлена и закончилась подписанием договора о ненападении, текст которого приводится ниже. ДОГОВОР О НЕНАПАДЕНИИ МЕЖДУ ГЕРМАНИЕЙ И СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ. Правительство СССР и Правительство Германии Руководимые желанием укрепления дела мира между ССССР и Германией и исходя из основных положений договора о нейтралитете, заключённого между СССР и Германией в апредле 1926 года, пришли к следующему соглашению: Статья I. Обе Договаривающиеся Стороны обязуются воздерживаться от всякого насилия, от всякого агрессивного действия и всякого нападения в отношении друг друга, как отдельно, так и совместно с другими державами. Статья II. В случае, если одна из Договаривающихся Сторон окажется объектом военных действий со стороны третьей державы, другая Договаривающаяся Сторона не будет поддерживать ни в какой форме эту державу. Статья III. Правительство обоих (так в тексте – примечание ред.) Договаривающихся Сторон останутся в будущем в контакте друг с другом для консультации, чтобы информировать друг друга о вопросах, затрагивающих их общие интересы. Статья IV. Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет участвовать в какой-нибудь группировке держав, которая прямо или косвенно направлена против другой стороны. Статья V В случае возникновения споров или конфликтов между Договаривающимися Сторонами по вопросам того или иного рода, обе стороны будут разрешать эти споры или конфликты исключительно мирным путём в порядке дружественного обмена мнениями или в нужных случаях путём создания комиссий по урегулированию конфликта. Статья VI. Настоящий договор заключается сроком на десять лет с тем, что поскольку одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его за год до истечения срока, срок действия договора будет считаться автоматически продлённым на следующие пять лет. Статья VII. Настоящий договор подлежит ратифицированию в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами должен произойти в Берлине. Договор вступает в силу немедленно после его подписания. Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках в Москве 23 августа 1939 года. По уполномочию За Правительство Правительства СССР Германиии В. Молотов И. Риббентроп. «ПРАВДА» 1 сентября , №242 (7927). Вчера на утреннем совместном заседании Совета Союза и Совета Национальностей с докладом о проекте закона о всеобщей воинскиой обязанности выступил товарищ К.Е. Ворошилов, встреченный продолжительной овацией. После обсуждения на раздельных заседаниях обе Палаты единогласно постановили проект закона о всеобщей воинской обязанности в основном принять. Вечером на совместном заседании Совета Союза и Совета Национальностей с сообщением о ратификации советско-германского договора о ненападении выступил товарищ В.М. Молотов, встреченный продолжительной, бурной овацией. ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ СССР ПОСТАНОВИЛ: 1. Одобрить внешнюю политику правительства. 2. Ратифицировать договор о ненападении между Союзом Советских Социалистических Республик и Германией, заключённый в Москве 23-го августа 1939 года. «ПРАВДА», 2 сентября , №243 (7928). ЗАСЕДАНИЕ ГЕРМАНСКОГО РЕЙХСТАГА. Выступление Гитлера. Ратификация советско-германского договора о ненападении. БЕРЛИН. 1 сентября (ТАСС). Германское информационное бюро сообщает по радио, что сегодня, в 10 часов утра, в Берлине, в «Кроль-Опера» Герингом, как председателем рейхстага, было открыто заседание рейхстага. После короткой вступительной речи Геринг предоставил слово Гитлеру. Гитлер начал речь со ссылки на Версальский договор, создавший «такое положение, которое не может дальше продолжаться». Затем, упомянув об инцидентах, которые произошли начиная с ночи 31 августа, Гитлер заявил: «Теперь мы решили обращаться с Польшей так же, как Польша вела себя в течение последних месяцев. (…) Гитлер далее сказал, что, наблюдая за развитием событий в Польше в течение четырёх месяцев, он делал предупреждения Польше, которые повторил в течение последних недель. Три недели тому назад Гитлер информировал польского посла в Берлине, что Германия не может остаться в бездействии, если Польша будет продолжать линию политических, таможенных и экономических репрессий. Германия сегодня – это не та Германия, которая существовала до 1933 года. (…) *** В своей речи Гитлер заявил, что ввиду того, что Польша отклонила германские мирные предложения, больше не имеется путей для мирного разрешения германо-польских спорных вопросов. Гитлер отметил также, что вчера вечером польские регулярные части перешли германскую границу и что сегодня утром германские войска выступили против поляков. Под шумные аплодисменты зала Гитлер подчеркнул, что вчера в Москве был ратифицирован германо-советский пакт и что германское правительство со своей стороны ратифицировало этот пакт. Рейхстагом утверждён полностью текст распоряжения главы данцигского государства Форстера о присоединении Данцига к Германии. «ПРАВДА», 9 сентября, №250(7935), с.2 НАСТОЛЬНАЯ КНИГА МИЛЛИОНОВ. Выход в свет «Краткого курса истории ВКП(б)» положил начало новому небывалому размаху марксистско-ленинской пропаганды в нашей стране. Наиболее ярким тому доказательством служит тот факт, что , по данным Всесоюзной книжной палаты, эта величайшая книга современности издана в СССР за один только годна 41-м языке в количестве 15020900 экземпляров. В РСФСР она издана на русском и других языках в количестве 12.433тыс., Украинская ССР – на украинском и молдавском языках – 1.230,2 тыс. Грузинской ССР – на грузинском, абхазском и осетинском языках – в количестве 182 тыс., Азербайджанской ССР – 162 тыс., Белорусской ССР -150 тыс., Казахской ССР -193,4 тыс., Киргизская ССР – 55 тыс., Туркменская ССР – 75 тыс., Таджикская ССР -35 тыс., в Узбекской ССР – в количестве 300 тыс. ( так в тексте- примечание редакции) экземпляров. Кроме того, «Краткий курс истории ВКП(б)» печатался в журналах: «Большевик», «Партийное строительство», «Пролетарская революция» и во многих других центральных и местных журналах. Учтённый тираж журналов, в которых печатался «Краткий курс истории ВКП(б)», составляет 2.091,3 тыс. экземпляров. Многие местные издательства выпустили отдельные главы «Краткого курса истории ВКП(б) в десятках и сотнях тысяч экземпляров. Спрос на эту книгу так велик, что, как установили книготоргующие организации, требуется ещё свыше 10 миллионов экземпляров. В своём докладе на XVIII съезде ВКП(б) товарищ Жданов имел полное основание сказать, что «за время существования марксизма это первая марксистская книга, получившая столь широкое распространение». (…) Гениальный труд товарища Сталина – «Вопросы ленинизма» издан за 1938 год на русском языке тиражом в 969 тыс. экземпляров. Отчётный доклад товарища Сталина на XVIII съезде партии о работе ЦК ВКП(б) Госполитиздат издал в течение марта – мая 1939 труды Маркса в количес ве 20 миллионов экземпляров. Доклад товарища Сталина о проекте Конституции СССР выпущен тиражом свыше 22 миллиона. Сейчас выходит из печати Труды Маркса издание « опросов ленинизма» тиражом в 4 000 0000 экземпляров. (…) Громадный , невиданный до сих пор спрос на труды Маркса, Энгельса, Ленина и Сталина – это ярчайший показатель нового громадного идейно-политического подъёма народов СССР. «ПРАВДА» 14 сентября, №255 ( 7940) с. 1 О ВНУТРЕННИХ ПРИЧИНАХ ВОЕННОГО ПОЛОЖЕНИЯ ПОЛЬШИ. Хотя с момента начала военных действий меду Германией и Польшей прошёл какой-либо десяток дней, уже можно утверждать, что Польша потерпела военный разгром, приведший к потере почти всех её политических и экономических центров. Трудно объяснить такое быстрое поражение Польши одним лишь превосходством военной техники и отсутствием эффективной помощи Польше со стороны Англии и Франции. В ходе военных действий между Германией и Польшей нельзя привести фактов, сколько-нибудь серьёзного сопротивления польских войск наступлению германской армии, фактов какого-либо частичного успеха поляков на том или ином оперативном направлении. Мало того, что все данные о положении в Польше говорят о всё возрастающей дезорганизации всей польской государственной машины, том, что польское государство оказалось настолько немощным и недееспособном, что при первых же военных неудачах стало рассыпаться. В чём же причины такого положения, которые привели Польшу на край банкротства? Они коренятся в первую очередь во внутренних слабостях и противоречиях польского государства. Польша является многонациональным государством. В составе населения Польши поляки составляют всего лишь около 60%, а остальные 40% составляют национальные меньшинства – главным образом украинцы, белоруссы, евреи. Достаточно указать, что украинцев в Польше насчитывается не менее 8 миллионов, а белоруссов около 3 миллионов. (…) Национальная политика правящих кругов Польши характеризуется подавлением и угнетением национальных меньшинств, и особенно украинцев и белоруссов. Западная Украина и Западная Белоруссия – области с преобладанием украинского и белорусского населения являются объектами самой грубой , беззастенчивой эксплуатации со стороны польских помещиков. (…) Национальные меньшинства Польши не стали и не могли стать надёжным оплотом государственного режима. Многонациональные государства, не скреплённые узами дружбы и равенства населяющих его народов, а, наоборот, основанные на угнетении и неравноправии национальных меньшинств, не может представлять крепкой силы. В этом корень слабости польского государства и внутренняя причина его военного поражения. «ПРАВДА» 18 сентября, №259 (7944), с.1 НОТА ПРАВИТЕЛЬСТВА СССР , ВРУЧЁННАЯ ПОЛЬСКОМУ ПОСЛУ В МОСКВЕ УТРОМ 17 СЕНТЯБРЯ 1939 ГОДА 17 сентября 1939 года Господин посол, Польско-германская война выявила внутреннюю несостоятельность польского государства. В течение десяти дней военных операций Польша потеряла все свои промышленные районы и культурные центры. Варшава, как столица Польши, не существует больше. Польское правительство распалось и не проявляет признаков жизни. Это значит, что польское государство и его правительство фактически перестали существовать. Тем самым прекратили своё действие договора, заключённые между СССР и Польшей. Предоставленная самой себе и оставленная без руководства, Польша превратилась в удобное поле для всяких случайностей и неожиданностей, могущих создать угрозу для ССССР. Поэтому, будучи доселе нейтральным, Советское правительство не может больше нейтрально относиться к этим фактам. Советское правительство не может также безразлично относиться к тому, чтобы единокровные украинцы и белоруссы, проживающие на территории Польши, брошенные на произвол судьбы, оставались беззащитными. Ввиду такой обстановки Советское правительство отдало распоряжение Главному командованию Красной Армии дать приказ войскам перейти границу и взять под свою защиту жизнь и имущество населения Западной Украины и Западной Белоруссии. Одновременно Советское правительство намерено принять все меры к тому, чтобы вызволить польский народ из злополучной войны, куда он был ввергнут его неразумными руководителями, и дать ему возможность зажить мирной жизнью. Примите, господин посол, уверения в совершенном к Вам почтении. Народный Комиссар Иностранных Дел СССР В. Молотов Чрезвычайному и полномочному послу Польши г. Гржибовскому Польское посольство Москва. «ПРАВДА» 19 сентября, №260 ( 7945), с. 5 БЕГСТВО ПОЛЬСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ЛОНДОН. 18 сентября (ТАСС). Агентство «Рейтер» передаёт по радио, что президент Польской республики совместно с членами польского правительства прибыл в Румынию. НЬЮ-ЙОРК,. 18 сентября ( ТАСС). Как сообщает агентство «Юнайтед Пресс» посол США в Польше Биддл выехал 17 сентября из Черновиц в Бухарест., включая министра иностранных дел Бека. Вчера во второй половине дня бежало в Румынию. Агентство указывает, что, по заявлению дипломатических польский президент Мосьцицкий и 10 других членов польского правительства бежали в Бухарест. (…) «ПРАВДА»» 23 сентября , №264 (7949), с. 1 ГЕРМАНО-СОВЕТСКОЕ КОММЮНИКЕ. 22сентября» Германское Правительство и Правительство СССР установили демаркационную линию между германской и советской армиями, которая проходит по реке ПИССА до её впадения в реку Нарев, далее по реке Нарев до её впадения в реку Буг, далее по реке Буг до её впадения в реку Висла, далее по реке Висла до впадения в неё реки Сан и дальше по реке Сан до её истоков. ( Там же, с. 2) ПРО ТЕПЕРЕШНИЙ МОМЕНТ. (Частушки под баян) Заиграй, баян- гармошка, Мы усталому народу Наш походный инструмент, Мир и счастье принесём, Пропоём с тобой немножко Братьям всем дадим свободу, Про теперешний момент. Цепи рабства разобьём. Панской Польши нету больше, Пусть идёт под наше знамя Хитрой ведьмы нет в живых, Кто не любит мрак и гнёт, Не захватит в лапы Польша А с панами …Ну, с панами Наших братьев трудовых! Разговор другой пойдёт! Генерал на генерале Если будут лезть из кожи Все «до лясу» потекли, Генералы, господа, Все от страха умирали Мы их так в постель уложим Удирали как могли! Что не встанут никогда! Украинцы, белоруссы, Потому что нет сильнее Час возмездия настал! Нашей силы трудовой, Ваши недруги, как трусы, Потому что нет вернее Разбежались по кустам! Нашей славы боевой! Мы им салом смажем пятки, Сзади жару поддадим, - Пусть их шпарят без оглядки К покровителям своим. Вас. Лебедев-Кумач КОМСОМОЛЬСКАЯ ПРАВДА», 10 октября, №233 (4416), с. ПОХОРОНЫ Б.В. ЩУКИНА. Москва хоронила вчера выдающегося мастера советского искусства – народного артиста СССР Бориса Васильевича Щукина. С утра, как и накануне, тысячи москвичей шли в театр им. Вахтангова отдать последний долг гениальному актёру, горячо любимому советским народом. (…) В последних сменах почётного караула стоят тт. А.Я. Вышинский, М.Б. Храпченко, А.В. Солодовников, и.Н. Москвин, А.В. Нежданова,С.М. Михоэлс, Р.Н. Симонов, М.И. Ромм, Б.Е. Захава, Н.П. Охлопков и др. 15 часов. Открывается траурное собрание. С речью от имени Правительства выступает заместитель Председателя Совнаркома СССР тов. А.Я. Вышинский. - Мы хороним сегодня, - говорит тов. Вышинский, - одного из замечательных советских людей одного из талантливейших мастеров советского драматургического искусства, народного артиста СССР Бориса Васильевича Щукина. (…) С именем Щукина связано теснейшим образом новая история советского театра и советского кино. С его именем связаны блистательные успехи подлинного социалистического реализма, нашедшего в Борисе Васильевиче Щукине одного из выдающихся своих выразителей. (…) Мы склоняем свои головы перед прахом Бориса Васильевича Щукина. Светлая память о нём будет всегда жить в каждом из нас, каждом, кто горит, как горел тов. Щукин, огнём неугасимой любви к родине, к нашему народу, к делу партии Ленина –Сталина. (…) Траурное собрание окончено. Урну с прахом Б.В. Щукина устанавливают на катафалк. Его выносят тт. Вышинский, Храпченко, Москвин, Симонов, Ромм, и др. Скорбную мелодию сменяют мощные звуки «Интернационала». (…) «ПРАВДА» 11 октября , «282 (7967), с. 1 СОВЕТСКО-ЛИТОВСКИЙ ДОГОВОР. Советская политика мира , добрососедских отношений и дружбы народов одерживает всё новые успехи. В Москве 10 октября подписан договор о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой. Этим договором с Литвой, как и заключёнными ранее договорами с Эстонией и Латвией, Советский Союз обеспечивает безопасность своих границ и укрепляет ещё больше свою оборону. Советский Союз устраняет угрозу, существовавшую для слабо защищённых соседних с СССР государств со стороны империалистических держав. Так складывается железный пояс советской обороны по всей Прибалтике. Так создаётся прочный мир на востоке Европы. (…) Литовское государство возникло в неустойчивой обстановке Версальского передела мира. Крупные империалистические державы кроили Европу по своему произволу. Литовский народ с трудом отстаивал свою независимость в неравной борьбе с польскими захватчиками и их покровителями. Советское правительство в 1920 году первым признало Литовскую Республику, протянула ей руку помощи. Вслед за советским правительством Литву признали и другие государства. Польская военщина в 1920 году разбойничьим налётом захватила Вильно, древнюю столицу литовского народа. Империалистические державы благословили этот открытый грабёж. Только советское правительство выразило тогда решительный протест. Оно никогда не считало Вильно польским городом. (….) Принцип взаимной помощи наиболее полно выражается в договоре между Советским Союзом и Литвой. «Советский Союз и Литовская Республика обязуются совместно осуществлять защиту государственных границ Литвы, для чего Советскому Союзу предоставляется право держать в установленных по взаимному соглашению пунктах Литовской Республики за свой счёт строго ограниченное количество советских наземных и воздушных вооружённых сил». Советский Союз оказывает помощь Литве вооружением и прочими военными материалами. Город Вильно и Виленская область передаются Советским Союзом Литовской Республике. Устанавливается граница между СССР и Литвой. (…) Договор ни в какой мере не затрагивает суверенных прав обоих государств, государственного устройства и экономической и социальной системы. СССР и Литва не вмешиваются во внутренние дела друг друга. (…) «ПРАВДА» 27 ноября, №328 (8013), с. 2 НОТА СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА по поводу провокационного обстрела советских войск финляндскими воинскими частями. «Господин посланник! По сообщению Генерального Штаба Красной Армии сегодня, 26 ноября в 15 часов 45 минут наши войска, расположенные на Карельском перешейке у границы Финляндии около села Майнила, были неожиданно обстреляны с финской территории артиллерийским огнём. Всего было произведено семь орудийных выстрелов, в результате чего убито трое рядовых и один младший командир, ранено семь рядовых и двое из командного состава. (…) Советское Правительство не намерено раздувать этот возмутительный акт нападения со стороны частей финляндской армии, может быть, плохо управляемых финляндским командованием. Но оно хотело бы, чтобы такие возмутительные факты впредь не имели места. Народный Комиссар Иностранных Дел СССР В. Молотов 26 ноября 1939 года.» «ПРАВДА» 29 ноября, №330 (8015), с. 1 ОТВЕТ СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА НА НОТУ ФИНЛЯНДСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА. В связи с получением ответной ноты финляндского правительства на ноту Советского правительства от 26 ноября, Народный Комиссар Иностранных Дел СССР тов. Молотов В.М. принял 28 ноября Посланника Финляндии г. Ирне- Коскинен и вручил ему ответ Советского правительства на финляндскую ноту. Ниже приводится текст ноты финляндского правительства от 27 ноября и текст ответной ноты правительства СССР от 28 ноября сего года. НОТА ФИНЛЯНДСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА: «Господин Народный Комиссар, В ответ на Ваше письмо от 26 с.м. имею честь, по распоряжению моего правительства довести до Вашего сведения нижеследующее: В связи с якобы имевшим место нарушением границы финляндское правительство в срочном порядке произвело надлежащее расследовании. Этим расследованием было установлено, что пушечные выстрелы, о которых упоминает Ваше письмо, были произведены не с финляндской стороны. Напротив, из данных расследования вытекает, что упомянутые выстрелы были произведены 26 ноября между 15 часами 45 минутами и 16 часами 5 минутами по советскому времени с советской пограничной стороны, близ упомянутого Вами селения Майнила. С финляндской стороны можно было видеть даже место, где взрывались снаряды, так как селение Майнила расположено на расстоянии всего 800 метров от границы, за открытым полем. (…) При таких обстоятельствах представляется возможным, что дело идёт о несчастном случае, произошедшем при учебных упражнениях, имевших место на советской стороне (…). Примите, господин Народный Комиссар, заверения в моём глубочайшем уважении. А.С. Ирне- Коскинен.» ОТВЕТНАЯ НОТА СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА: « Господин посланник! Ответ правительства Финляндии на ноту Советского правительства от 26 ноября представляет документ, отражающий глубокую враждебность правительства Финляндии к Советскому Союзу и призванный довести до крайности кризис в отношениях между обоими ( так в тексе – прим. ред.) странами. 1. Отрицание со стороны правительства Финляндии факта возмутительного артиллерийского обстрела финскими войсками советских войск, повлекшего за собой жертвы, не может быть объяснено иначе, как желанием ввести в заблуждение общественное мнение и поиздеваться над жертвами обстрела. (…) 2. Отказ правительства Финляндии отвести войска, совершившие злодейский обстрел злодейских войск, исходящие формально из принципа равенства сторон, изобличают враждебные желания правительства Финляндии держать Ленинград под угрозой (…) (…) Ввиду этого Советское правительство считает себя вынужденным заявить, что с сего числа оно считает себя свободным от обязательств, взятых на себя в силу пакта о ненападении, заключённого между СССР и Финляндией и систематически нарушаемого правительством Финляндии. Примите, господин посланник, уверения в совершенном к Вам почтении. Народный Комиссар Иностранных Дел СССР В. Молотов 28 ноября 1939 г.» «ПРАВДА» 30 ноября, №331 (8016), с. 1 РЕЧЬ ПО РАДИО ПРЕДСЕДАТЕЛЯ Совета Народных Комиссаров СССР тов. В.М. Молотова 29 ноября 1939 г. Граждане и гражданки Советского Союза. Враждебная в отношении нашей страны политика нынешнего правительства Финляндии вынуждает нас принять немедленные меры по обеспечению внешней государственной безопасности. (…) нынешнее финляндское правительство, запутавшееся в своих антисоветских связях с империалистами, не хочет поддерживать нормальных отношений с Советским Союзом. Оно продолжает занимать враждебную позицию в отношении нашей страны и не хочет считаться с требованиями заключённого между нашими странами пакта ненападения, держать наш славный Ленинград под военной угрозой. (…) Правительство пришло к выводу, что больше оно не может поддерживать нормальных отношений с правительством Финляндии и потому признало необходимым немедленно отозвать из Финляндии своих политических и хозяйственных представителей. Правительство дало, вместе с тем распоряжение Главному Командованию Красной Армии и Военно-Морского Флота - быть готовым ко всяким неожиданностям и немедленно пресекать возможные новые вылазки со стороны финляндской военщины. (…) «ПРАВДА» 1 декабря, №332 (8017), с. 2 ОБРАЩЕНИЕ ЦК КОМПАРТИИ ФИНЛЯНДИИ ( радио- перехват. Перевод с финского). К трудовому народу Финляндии. Рабочие, крестьяне, работники умственного труда! Нынешние правители Финляндии, всем известные Каяндер, Эркко, Таннер, Маннергейм и другие, довели нашу страну до преступной войны против Советского Союза. (…) Такое правительство не может оберегать национальные интересы Финляндии. Это не национальное правительство, а орудие иностранного капитала, правительство капиталистов и помещиков. Такое правительство не может защищать дело мира, ибо оно является правительством поджигателей войны. Прогнать подобное правительство! Сбросить его с плеч народа! (…) Ни одно прежнее правительство не обманывало народ более бессовестно, чем теперешняя правительственная шайка Каллио, Каяндера, Эркко и Таннера. Пусть это презренное правительство, которое делало всё возможное для того, чтобы довести наш народ до гибели, будет последним правительством капиталистов и помещиков Финляндии. (…) Настал момент свержения правительства палачей! Наступили дни освобождения нашего народа! Да здравствует победа рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции Финляндии! Да здравствует независимая Финляндская Демократическая Республика! ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ ФИНЛЯНДИИ. 30 ноября 1939 «ПРАВДА», 2 декабря, № 333 (8018), с. 1 ОБРАЗОВАНИЕ НАРОДНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ФИНЛЯНДИИ ЛЕНИНГРАД. 1 декабря ( ТАСС) Сегодня в гор. Териоки по соглашению представителей ряда левых партий и восставших финских солдат образовалось новое правительство Финляндии – Народное Правительство Финляндской демократической республики. В состав Народного Правительства вошли: Отто Куусинен – председатель правительства и министр иностранных дел. Маури Розенберг – министр финансов. Аксел Анттила – министр обороны, Тууре Лехен – минвнудел, Армас Эйкия – министр земледелия, Инкери Лехтинен – министр просвещения, Пааво Прокконен – министр по делам Крелии. Народное Правительство выпустило Декларацию с изложением своей программы. ( Там же) УСТАНОВЛЕНИЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ И ФИНЛЯНДСКОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ 1-го декабря сего года председатель Народного Правительства и министр Иностранных дел Финляндии г. Куусинен обратился в Президиум Верховного Совета СССР с официальным заявление об образовании Народного Правительства Финляндии и предложил установить дипломатические отношения между Финляндской Демократической республикой и Советским Союзом. Президиум Верховного Совета СССР постановил признать Народное правительство Финляндии и установить дипломатические отношения между Союзом ССР и Финляндской Демократической республикой. (ТАСС). «ПРАВДА», 21 декабря, № 351 (8036), с. 5 ВЕЛИКИЙ МАШИНИСТ ЛОКОМОТИВА ИСТОРИИ. Л.М. Каганович *** Ленин, цитируя в 1918 г. в «Дневнике публициста» великие слова Маркса: «Революции – локомотивы истории»» - добавляет: «разогнать локомотив и удержать его на рельсах». Чтобы разогнать социалистический локомотив истории и удержать его на рельсах, нужно иметь машиниста, качества которого соответствовали бы великим историческим задачам передового отряда человечества. Таким великим машинистом был Ленин, имевший в своей спаренной бригаде Сталина, таким великим машинистом сейчас является наш Сталин. Вооружённый опытом вождения локомотива в спаренной бригаде Ленина и тогда, когда Ленин готовил локомотив до революции и в Октябрьские дни, когда локомотив взял разгон, и в годы гражданской войны, Сталин смело, развивая ленинский разгон локомотива истории, удержал его на социалистических рельсах. В этом решающая, основная, историческая заслуга товарища Сталина, за которую наш народ всем своим нутром награждает товарища Сталина великой, неиссякаемой народной любовью и преданностью. (…) *** Политика Сталина – политика нашей большевистской партии. Сегодня народ с гордостью говорит своему великому машинисту: Ты не только удержал локомотив истории на рельсах, ты ускорил его движение вперёд вопреки всем препятствиям и предательствам врагов, ты довёл великий поезд революции до станции Социализм, а сейчас желаем тебе здоровья и бодрости, чтобы победно довести нас до станции Коммунизм. (….) Сегодня каждый в полном смысле и значении этого скажет: «Да здравствует наш родной, любимый всей душой Сталин!» «КОМСОМОЛЬСКАЯ ПРАВДА» 23 декабря № 292 (4475), с.3 ПРИВЕТСТВИЕ ИНОСТРАННЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ ТОВАРИЩУ СТАЛИНУ. Господину Иосифу СТАЛИНУ Москва. Ко дню Вашего шестидесятилетия прошу Вас принять мои самые искренние поздравления. С этим я связываю свои наилучшие пожелания, желаю доброго здоровья Вам лично, а также счастливого будущего народам дружественного Советского Союза. АДОЛЬФ ГИТЛЕР. Господину Иосифу СТАЛИНУ Москва. Памятуя об исторических часах в Кремле, положивших начало решающему повороту в отношениях между обоими великими народами и тем самым создавших основу для длительной дружбы между ними, прошу Вас принять ко дню Вашего шестидесятилетия мои самые тёплые поздравления. ИОАХИМ фон-РИББЕНТРОП. Министр Иностранных дел. Из Анкары. Его превосходительству и господину СТАЛИНУ. Москва. По случаю шестидесятилетия со дня рождения Вашего превосходительства мне особенно приятно передать Вам свои самые горячие пожелания и пожелать Вам счастья. САРАДЖОГЛУ. Из Братиславы, 21. XII. 39 г. Его превосходительству, президенту Иосифу СТАЛИНУ Москва. Я счастлив выразить Вашему превосходительству, в день Вашего шестидесятилетия самые горячие пожелания личного счастья и процветания Советского Союза. ТИССО Президент Словакии. «ПРАВДА»

Ответов - 0



полная версия страницы